Over the years, Google Translate has gotten significantly better at giving its users (relatively) legible translations for most commonly used languages. It’s still far off from being perfect, though, and today Google announced a new initiative that aims to get more input from its users to improve its translations. The Google Translate Community, which is now open for everybody, gives users who speak more than one language fluently the option to offer their own translations and validate current translations. On the service’s splash screen, Google also promises the option to match and compare translations, but I haven’t been able to bring these features up in the Translate Community yet. Clearly, though, these crowdscourced translations will influence Google’s algorithms.

Read the full story at TechCrunch.

Like it? Tweet it.

"Google Turns to Crowdsourcing to Improve Google Translate" by @ShellyPalmer

600,000 subscribers and counting...

We write a daily newsletter featuring current events and the top stories in technology, media, marketing and entertainment.